Le mot vietnamien "dã tâm" peut être traduit en français par "méchante idée" ou "noir dessein". C'est un terme qui désigne une intention malveillante ou un projet néfaste, souvent utilisé pour parler de quelqu'un qui a des pensées ou des plans malintentionnés.
Définition: "Dã tâm" fait référence à une intention ou un désir qui est généralement considéré comme mauvais ou nuisible. Cela peut impliquer des projets de tromperie, de manipulation ou de causer du tort à autrui.
Exemples d'utilisation:
Usage avancé: Dans un contexte plus littéraire ou philosophique, "dã tâm" peut être utilisé pour discuter des motivations sous-jacentes des personnages dans des romans ou des films, ou pour analyser des comportements dans des études psychologiques.
Bien que "dã tâm" soit principalement utilisé pour désigner des intentions malveillantes, il peut également être utilisé de manière figurative pour parler de la nature humaine, des ambitions ou des désirs qui peuvent devenir destructeurs si mal orientés.
En résumé, "dã tâm" est un terme puissant qui évoque des idées sombres, et il est important de l'utiliser avec soin, surtout dans des contextes où l'on discute de motivations et d'intentions.